-
Tògo na pizza. Ghe domando se i pòl méterme su en par de foie de basilico fresch. Vago a pagar. Oscia, quéle do foie le ho pagade n'euro…
-
Voi no podé ricordarlo, ma soto naia per telefonar te dovevi nar en giro col sachet de nailon pién de getóni… E spetàr e to turno
-
Ocio envéze ai pinguini cóla góza al nàs... E sta’ tènt, che a bever massa te pol veglir el storzicòl dei bìssi, che te vai a zig zag e te sèiti a vardarte endrìo…
-
Ancora ancòi se bate sui tasti dela tastiera del compiuter co la forza de na volta... E così te devi cambiar la tastiera na volta al més
-
L'era na tut benón, sol na roba non la néva: el compiùter no i lo gavéva nessùn
-
Va a finir che en de na sala ne vegnirà a domandarghe ai altri: «Ve dà fastidio se tègno la mascherina sula bóca?»
-
Ve ricordé quando néven a scola a imparar a tradur el dialet en lingua taliana?
-
Zerto, noi fèm le vacanze enteligenti. Pecà però che tuti sem enteligenti nela stessa maniera e partim per le ferie el stés dì. E tornem el stés dì, ala stessa ora
-
Problemi de gas, de aqua, de magnar, bombe sora la testa… profughi. Oscia, vot veder che, piam piam, enveze che envanti la storia la va endrìo?
-
Tra qualche am i saverà dimostrarte che no i se èra sbagliadi, anche se enveze s'è slamegà for tut, come en guìndol che s'ha fermà
-
La guèra (la manovra, valà) l’ha separà quei che prodùs le materie prime da quei che i le lavora. Per carità, torném ala globalizazióm. E sciào.
-
Ve lamenté che l'Italia del balóm no la va ai Mondiali? Sarìa come se su na nave che la va font um el disés al comandante che se vede mal la televisióm...
-
Per dirla en rima: «Prima per el covid, adès per la guèra/ sém de nòf col cul per tèra»
-
Chi g’ha resón non se sa. De zèrto la guera no l'è mai giusta. Vol dir sèmper tornàr endrìo ai tempi dove vinzéva quel che gavéva el bastóm pu gross...
-
No, no gh'è gnent da rider. Con la guèra en Ucraina avém despentegà perfin el covid
-
Lù l'è lù e noi no sén en balón – Ciao Vasco, bom concerto. Ciao Fugatti, tanti auguri quando arìva el cónt
-
Come el diria el mé diretor, déme en salvazènt per non negàr en sto mar de monàde...
-
Ma perché ciamar tut en inglés? Per esempi: Booster. Se pronuncia Buster no? E alóra no valeva la pena ciamarla subit: BUS TERZ, ensoma TERZ BUS?
-
Ciao, Lorenzo, spero che dove te sei adès te gabi paze – Ciao, Lorenzo, spero che dove sei adesso tu abbia pace
-
L'è vera che «'l temp, el cùl e i sióri i fa quel che i vòl lóri», ma da àni zamài, s'è capì che l'ànda l'è cambiàda per tuti. En pèzo.